Submit your review
1
2
3
4
5
Submit
     
Cancel

Create your own review

ThaiSingleReisen.com
Average rating:  
 42 reviews
by G.R. on ThaiSingleReisen.com
Tian und Nam | Translated:

Tian ist eine ganz Liebe und sie "verzeiht" sicher spielend auch den Altersunterschied. Sie ist eine ganz pflegeleichte Frau.

Nam ist hingegen aktiv und voller Esprit und da passt Großväterchen nicht. Wir sind vorzüglich miteinander ausgekommen. Ich bin sehr zufrieden.

Es hat alles haargenau gepasst. Vielen Dank!

Translated:

by U. on ThaiSingleReisen.com
Urlaub mit Aom während Corona | Translated: Holiday with Aom during Corona

Hatte eine sehr schöne Zeit mit Begleiterin Aom während der Corona-Pandemie in Hua Hin verbracht

Translated: Had a wonderful time with companion Aom in Hua Hin during the Corona crisis

by Claus on ThaiSingleReisen.com
Gut | Translated: Good

Wie immer lieben Dank an Alexander und diesmal auch an seine Partnerin.
Die erste Woche habe ich mit Yui verbracht, da meine Wunschkanditatin noch nicht verfügbar war. Yui ist eine lustige Begleitung, kann aber auch gern und lange schlafen. Ausserdem kennt sie wohl mehr als 24 Ausreden pro Tag um Näherkommen zu vermeiden. Und auf Phuket kennt sie sich weniger aus als ich.
Fon Noi, war dann die darauf folgenden 12 Tage mit mir, das war weitaus besser. Auch wenn die Angaben und Photos ein bisschen veraltet sind, ist sie eine Liebe. Wenn man sich nach den ersten 1-2 Tagen beschnüffelt hat, ist sie sehr kooperativ. Sie ist beheimatet in Krabi und kam mit ihrem Auto nach Phuket, das war sehr konvinient, bräuchte nicht immer ein Taxi.
Wie auch immer, sehr weiter zu empfehlen.

Translated: As always, many thanks to Alexander and this time also to his partner. I spent the first week with Yui, because my desired candidate was not yet available. Yui is a funny companion, but she also likes to sleep late. Besides, she probably knows more than 24 excuses per day to avoid getting closer. And on Phuket she knows less than me.
Fon Noi, was then the following 12 days with me, that was much better. Even if the details and photos are a bit outdated, she is a love. If you sniffed after the first 1-2 days, she is very cooperative. She lives in Krabi and came with her car to Phuket, that was very comvinient, didn't always need a taxi. Anyway, highly recommended.

by Alex on ThaiSingleReisen.com
wunderschöner Urlaub mit AOM | Translated: Wonderful holiday with Aom

Ich habe bereits 2 Mal bei Thaisinglereisen gebucht.
Jedesmal war die Organisation perfet und das Preis-Leistungsverhältnis auch.
Man stelle sich mal vor, es gäbe so ein günstiges Angebot in Europa, es wäre herrlich.
In diesem Jahr habe ich AOM gewählt - und es war ein Volltreffer. Von Anfang an verstanden wir uns gut, der Urlaub mit ihr war sehr harmonisch. Für mich die allerbeste Wahl. Ich würde keine Andere mehr wählen.
Sie organisiert, verhandelt die Preise und ist immer an meiner Seite. Respekt vor dieser tollen Frau. Für mich war dieser Urlaub ein Traum - nur wegen dieser Frau.

Translated: I have already booked 2 times with Thaisinglereisen.
Each time the organization was perfect and the Price-performance ratio too.
Imagine if there was such a cheap offer in Europe, it would be wonderful.
This year I chose AOM - and it was a bull's eye. We got on well with each other right from the start, the holiday with her was very harmonious. For me the very best choice. I would not choose any other.
She organizes, negotiates the prices and is always at my side. Respect for this great woman. For me this holiday was a dream - just because of this woman.

by Walter on ThaiSingleReisen.com
Bereut nichts | Translated: Do not regret anything

Ein einzigartiges Erlebnis mit Fon Noi. Muss man erlebt haben. Ich bereue nichts!!

Translated: A unique experience with Fon Noi. You must have been experienced. I do not regret anything.!

by Kurt on ThaiSingleReisen.com

Zunächst ein großes Lob an Alexander und Michael für Reiseorganisation.
Hotelbuchung, Transfer, alles wurde top erledigt. Nur schade, dass es nicht so top mit den Begleitungen geklappt hat. Hatte mich auf
Empfehlung für Nan entschieden. Allerdings überhaupt nicht mein Fall, da nicht schlank und Typ Hausfrau. Sie ist zwar sehr freundlich und hilfsbereit, aber der Funke konnte einfach nicht überspringen, sodass ich sie nach drei langweiligen Nächten entlassen habe.
Danach konnte mir dann kurzfristig Noi vermittelt werden. Sie machte zunächst von ihrem Art und Aussehen einen guten Eindruck. Allerdings entpuppte sie sich dann als eine total empathielose Person, die nur eins interessierte, schnell die Zeit mit mir totzuschlagen und an mein Geld zu kommen. Hat man dieses, so wird man plötzlich krank und muss schnell nach Hause.
Schade, so blieb am Ende einiger Frust.
Trotzdem konnte ich einen schönen Phuket-Urlaub genießen.

Translated: First of all, a big compliment to Alexander and Michael for organizing the trip.
Hotel booking, transfer, everything was taken care of perfectly. Only a pity that it did not work out so well with the escorts. Had me on
Recommendation for Nan decided. However, not my case at all, since not slim and type housewife. She is very friendly and helpful, but the spark simply could not jump over, so that I dismissed her after three boring nights.
After that I was able to get Noi for a short time. At first she made a good impression of her kind and appearance. But then she turned out to be a totally unsympathetic person who was only interested in one thing: to kill time with me and to get my money. If you have this, you suddenly get sick and have to go home quickly.
What a pity, at the end of some frustration remained.
Nevertheless I could enjoy a nice Phuket vacation.

Hallo Kurt, diese Meinung von Nan und Noi teilen leider nicht alle Gäste. Beide Damen haben sehr viele positive Rückmeldungen erhalten.

Translated: Hello Kurt, unfortunately not all guests share this opinion of Nan and Noi. Both ladies have received a lot of positive feedback.

by Jurgen on ThaiSingleReisen.com

Ich hatte jetzt 2 mal das "Vergnügen" Alexander und seine Mitarbeiter geben sich sehr viel Mühe. Leider ist auch hier wie immer öfter in Thailand zu beobachten bei den Ladies die Meinung angekommen, dass hier Geld ohne nennenswerte Gegenleistung zu machen ist. Für den Preis erwarte ich eine gewisse Dienstleistung. Nur Daneben sitzen als "schmueckendes Beiwerk" ist zuwenig..

Translated: I had now 2 times the "pleasure" Alexander and his staff are very much trying. Unfortunately, as can be observed more and more often in Thailand, the ladies are of the opinion that money can be made here without any significant service. For the price I expect a certain service. Only sitting next to it as a "decorative accessory" is too less...

Hallo Jürgen, Begleiterinnen, die von mehreren Gästen schlechte Rückmeldung erhalten, entfernen wir regelmäßig von der Webseite.

Translated: Hello Jürgen, companions who receive bad feedback from several guests, we regularly remove from the website.

by Andreas on ThaiSingleReisen.com
Yani | Translated: Yani

die Kommunikation mit Alexander und die folgende Buchung hat tadellos funktioniert.

Leider hab ich mit Yani nicht die passende Wellenlänge gefunden, daher hab ich sie nach der ersten Nacht nach Hause geschickt.
Getroffen haben wir uns am Abend nach meiner Ankunft und sind dann noch Abendessen gegangen. Wäre ich alleine gewesen, der Unterhaltungswert wäre vergleichbar gewesen.

Wenig Kommunikation, wenig Vorschläge bzw Kommentare zu den geplanten folgenden 2 Tagen.
Auch später im Hotel war sie dann vorwiegend passiv...
Von einer Begleitdame würde ich mir doch etwas mehr Aufgeschlossenheit erwarten....

Translated: The communication with Alexander and the following booking worked perfectly.

Unfortunately I didn't find the right wavelength with Yani, so I sent her home after the first night.
We met in the evening after my arrival and then went out for dinner. Had I been alone, the entertainment value would have been comparable.

Little communication, few suggestions or comments about the planned following 2 days.
Also later in the hotel she was mainly passive...
From an companion I would expect a little more open-mindedness....

Danke Andreas für das ehrliche Feedback. Leider ist Yani noch die einzige Begleitung in Chiang Mai, so dass kein Wechsel möglich war. Jedoch sind alle unsere Begleiterinnen in Bangkok gerne bereit Mann nach Chiang Mai oder zu anderen Zielen wie Koh Samui zu begleiten. Es empfehlen sich aber auf jeden Fall 2-3 gemeinsame Nächte in Bangkok um sicherzustellen, dass die Harmonie passt. Yani legen wir weiterhin Gästen ans Herz, die eine natürliche und ruhige Thai Frau als Urlaubsbegleitung suchen.
Hier die Rückmeldung eines anderen Gastes als Beispiel wie unterschiedlich Meinungen sein können: "Hatte eine super Zeit mit Yani. Wir haben gut harmoniert."

Translated: Thanks Andreas for the honest feedback. Unfortunately Yani is still the only escort in Chiang Mai, so no change was possible. However, all our companions in Bangkok are happy to accompany men to Chiang Mai or to other destinations like Koh Samui. However, it is recommended to spend 2-3 nights together in Bangkok to make sure that the harmony fits. Yani we still recommend to guests who are looking for a natural and calm Thai woman as a holiday companion.
Here is the feedback of another guest as an example of how different opinions can be: "Had a great time with Yani. We harmomized very well."

by A. on ThaiSingleReisen.com
Risa Begleitung | Translated: Risa Companion

Ich habe mich soeben von Risa verabschiedet. Morgen fahre ich nach Bangkok zurück.
Ich bin ganz begeistert von ihr. Sie hat mich hier sehr unterstützt und mir viel von Hua Hin gezeigt. Sie zu engagieren, war eine wirklich gute Entscheidung.

Translated: I've just said goodbye to Risa. Tomorrow I'm going back to Bangkok.
I'm very excited about her. She has supported me a lot here and showed me a lot of Hua Hin. Hiring her was a really good decision.

by Claus on ThaiSingleReisen.com
Noi | Translated: Noi

Noi ist eine wirklich süße Maus. Sie ist nicht unbedingt eine strahlende Schönheit, aber sehr lieb und eine wirklich treue Begleiterin. Ich hatte einen Tag mit meiner Gesundheit zu kämpfen und wollte ihr frei geben aber sie hat Medikamente besorgt und ist nicht von meiner Seite gewichen. Ansonsten verlief auch sonst alles prima, Tag und Nacht.

Translated: Noi is a really cute mouse. She is not necessarily a shining beauty, but very sweet and a really faithful companion. I had one day to struggle with my health and wanted to give her some time off but she got some medicine and did not leave my side. Apart from that everything else went well, day and night.

Page 1 of 5:
«
 
 
1
2
3
4
5
 
»