Customer comments
Ich habe sehr gute Erfahrungen mit Jam gemacht. Im Gegensatz zu den beiden vorherigen war sie gut über touristische Aktivitäten informiert, positiv und umgänglich, sprach gut Englisch und war sehr herzlich. Während meiner aktuellen Reise werde ich wahrscheinlich keine Zeit für weitere Buchungen haben, aber ich plane, sie bei meinem nächsten Thailand-Aufenthalt wieder zu buchen, vielleicht sogar für einen längeren Zeitraum.
Translated: I had a great experience with Jam. Unlike the previous two, she was knowledgeable about tourist activities, positive and agreeable, good at English, and affectionate. I will most likely not have time for any more bookings during my current trip but plan to book her again, maybe for a longer time, the next time I'm in Thailand.
Ich hatte über Weihnachten und Silvester eine Frau für Chiang Mai gebucht. Die Buchung erfolgte im Mai. Zwei Wochen vor Antritt der Reise habe ich kurz nachgefragt, ob alles klar geht. Dann der Zirkus. Die Frau war auf einmal nicht mehr verfügbar. Dann kamen einige andere Vorschläge. Ich habe mich für eine der Damen entschieden. Einen Tag vor Anreise bekomme ich von Alexander eine Nachricht, dass sie nicht kommt. Da war ich schon echt bedient. Er hat ihr dann doch einen Flug von Bangkok nach Chiang Mai gebucht. Sie kam dann über einen Tag später in Chiang Mai an. Soweis so gut. Und ich hatte mit Ihr eine schöne Zeit. Das Schlimme ist. Ich mußte über die Hälfte Ihres Fluges selbst bezahlen. Und wurde immer wieder darauf hingewiesen, dass ich schnellstmöglich bezahlen soll. Das war wirklich nicht professionell. Sie sollten keine Damen anbieten, wenn Sie Ihre Versprechen nicht halten können und die Kunden rechtzeitig informieren, wenn es mit einer nicht klappt. Er hat mir gesagt, Sie haben keine Frauen in Chiang Mai, bieten die Begleiterinnen aber trotzdem an. Ich hatte trotzdem einen schönen Urlaub. Das lag aber nicht an Alexander.
Translated:
Hallo J.,
danke für das Feedback, da es sehr hilfreich ist und ein generelles Missverständnis beschreibt, das wird jetzt besser im Griff haben (siehe ganz unten).
Wie bereits mitgeteilt tut es mir leid und ich möchte den Fall nicht schönreden. Hier die Kommentare:
- Die ursprünglich gebuchte N. ist ausgefallen. Es kann leider aufgrund nicht kalkulierbarer Ereignisse vorkommen, dass die gebuchte Dame nicht verfügbar ist: Krankheit ist ein Grund - in Deinem Fall war es ein anderer. Wir versuchen unser Bestes die gebuchte Dame zu garantieren, aber können es nicht zu 100%, da es sich um einen Menschen handelt. Umgekehrt verlangen wir auch keine Vorauszahlung von Gästen und es kommt nicht zu selten vor, dass Gäste in letzter Minute absagen. In diesem Fall hat die Begleitung auch einen "virtuellen" Verlust, da ihr Kalender die ganze Zeit blockiert war
- Wir haben Dir die alternative Dame E. vorgestellt, mit der Du zufrieden warst
- Versäumt haben wir es E. mitzuteilen, dass sie sich mit Dir zwecks Anreise nach Chiang Mai abstimmt und den Flug bucht. Wir hätten den Flug auch für sie buchen können. Es wurde versäumt.
- Am 24.12 hat Dir E. per WhatsApp geschrieben, dass sie nicht kommen kann, da kurzfristige Flüge zu teuer sind
- In der Nacht/Morgen am 24.12 haben wir telefoniert und Du hast gemeint, dass die Flugkosten kein Problem sind und Du sie tragen wirst. Daraufhin habe ich den Flug gebucht für 145 USD und Dich gebeten davon 83 EUR zu übernehmen. Der Betrag entspricht einem äquivalenten rechtzeitig gebuchtem Flug. Du hast mir geschrieben, dass Du den Betrag nach Deiner Rückkehr überweisen wirst.
- EIne Woche nach Deiner Rückkehr habe ich eine Mail geschrieben - und da keine Antwort kam, Dich per WhatsApp zur Erinnerung angeschrieben mit der Bitte die Flugkosten wie versprochen zu überweisen. Es war mir selbst auch unangenehm Dich da zu nerven, aber wir wollten die Buchung abschließen.
Das größte Missverständnis und auch unser Fehler war nicht klarzustellen, dass Damen, die in Chiang Mai gelistet sind, nicht dort beheimatet sind. Die Damen sind für mehrere Orte gelistet (Bangkok, Pattaya, Hua Hin, Chiang Mai), aber wohnen nur in einem Ort.
Keine unserer Damen hat den Wohnsitz in Chiang Mai oder Hua Hin. Die Wohnorte sind Bangkok, Pattaya und Phuket.
Für Chiang Mai haben wir deshalb jetzt den Hinweis gegeben auf den Profilseiten der Damen, dass eine gemeinsame Anreise von Bangkok aus erfolgen muss. Zwischen Bangkok und Pattaya ist die Anreise unproblematisch. Für Fahrten nach Hua Hin halten sich die Kosten auch in Grenzen und es war bisher nie ein Problem.
Translated:
Ich hatte die ersten 8 Tage mit Dada verbracht die als Guide einfach TOP war. Leider Fehlte mir da doch so einiges Abends auf dem Zimmer, sie hatte Probleme damit das ich doch schon älter bin und ich denke mit jungen Kunden kommt sie da besser zurecht. Das bedaure ich sehr da ich Dada als sehr liebenswerten, Inteligenten Menschen kennen gelernt habe. Ich habe dann zu Ninaja gewechselt mit der ich sehr zufrieden war, auch wenn sie ein bisschen rundlich ist, was mich keineswegs störte. Ihre Stärke ist abends in der Bar feiern zu gehen, eine echte Partymaus. Auch war ich dann mit ihr abends im Hotellzimmer mehr als zufrieden. Sie ist eine sehr lustige Person, insbesondere wenn sie 2-3 Chang intus hat, selten so viel gelacht, auch im Bett.
Translated:
Ich habe eine Woche mit Natty auf Phuket verbracht, und bin sehr zufrieden, alles hat gut funktioniert.
Natty konnte zwar nicht so gut englisch, das machte aber auch nichts, denn wir haben uns auch so gut verstanden.
An dieser Stelle Danke auch an Alex für den ausgezeichneten Support.
Translated:
Dear Alex,
Thanks for your arrangement.
Pangnoi is very good. She is simple, kind and easygoing.
We talked a lot and had very delicious Thai food together.
In front of a beautiful river view, we drank beers with some snacks.
I enjoyed the time with this beautiful girl.
BR
Jack
Translated:
Dear Alex,
Here is my review for my time with Jennie in Phuket.
Jennie is a real lady and I was happy to share my time with her.
She has style, have a very good sense of humor and after we knew each other more she became very close and caring.
Jennie managed a lot of conversation and price negotiation very well, so I never had any problems.
She likes to communicate and really want to become acquainted with the person she accompanies. This is a rarity, which I really loved.
Our vacation just rushed, as we had a lot of fun doing daytrips or had nice dinner.
She is a really excellent companion, a good guide and is the true “Girlfriend experience”.
The time alone with her was totally amazing and I enjoyed every moment.
I will truly miss her and can’t wait to be in Thailand to meet her again.
Best wishes,
I.
Translated:
Hi Alex,
I would just like to thank you for the recommendation to book Pat as my tour guide. She is very personable and friendly and made it easy to book tours and travel around. My visit was made so much better and I would certainly use your service again.
Translated:
Erst mal herzlichen Dank meinerseits für deine Betreuung und den kurzen Kommunikationsweg.
Naphat kann ich nur rühmen. Sie war etwas reserviert beim Kennenlernen, hat aber nach einem Tag Vertrauen gefasst und sich als aufgeschlossene und warmherzige, aber auch lebhafte und interessierte Persönlichkeit gezeigt.
Naphat hat eine gute Bildung und kann – mit Hilfe des Übersetzungsprogrammes auf dem Handy – auch schwierige Themen ansprechen und diskutieren. Sie hat eine – aus meiner Sicht – ausgezeichnete Kenntnis ihres Landes und der touristischen Möglichkeiten; leider etwas, was ich nicht ausgenutzt habe; wir sind nur in Bangkok geblieben.
Naphat hat sich als Begleitung im Ausgang sowohl in der «Billigkneipe», im Hardrock Cafe als auch im Scirocco des Lebua Hotels bewährt. Sie hat sich immer umsichtig, entgegenkommend aber auch sicher und mit einer positiven Ausstrahlung bewegt. Im Carlton Hotel hat sie sich immer stilsicher verhalten. Ich war positiv überrascht.
Sie hat sich meiner Situation als älterer Mann mit seinen eigenen Problemen voll angenommen und mich in allem unterstützt.
Ich habe viel von ihrer Anwesenheit profitieren können.
Umgekehrt glaube ich auch, dass ich Naphat geholfen habe, persönliche Probleme zu überwinden und wieder Freude am Beruf zu finden.
Für mich war die ganze Reise ein wirklich grosses persönliches Highlight. Und dazu hat Naphat viel beigetragen.
Oder einfach gesagt: Ich war sehr zufrieden mit ihr, kann sie wirklich gut weiter empfehlen und werde sie auch in Zukunft wieder beanspruchen wollen.
Vielleicht noch eine kleine Anmerkung: Sie ist – auch vom Alter her – sicher die Frau, den sich viele jüngere Männer vielleicht erträumen. Ich glaube, dass sie auf etwas Klasse und Rücksicht eines Mannes sehr positiv reagiert. Dank daran beim Vermitteln…
Translated: First of all, thank you very much for your support and the short communication channel.
I can only praise Naphat. She was a bit reserved when we first met her, but after a day she gained trust and proved to be an open-minded and warm-hearted, but also lively and interested person.
Naphat is well educated and can - with the help of the translation program on her cell phone - address and discuss difficult topics. In my opinion, she has an excellent knowledge of her country and the tourist opportunities; unfortunately, something that I did not take advantage of; we only stayed in Bangkok.
Naphat proved to be a good companion when going out, both in the "cheap bar", in the Hard Rock Cafe and in the Scirocco at the Lebua Hotel. She was always cautious, accommodating but also confident and with a positive aura. In the Carlton Hotel she always behaved with style. I was pleasantly surprised.
She fully accepted my situation as an older man with his own problems and supported me in everything.
I was able to benefit a lot from her presence.
Conversely, I also believe that I helped Naphat to overcome personal problems and to find joy in her job again.
For me, the whole trip was a really big personal highlight. And Naphat contributed a lot to that.
Or to put it simply: I was very happy with her, can really recommend her and will want to use her again in the future.
Perhaps one more small comment: She is - also in terms of age - certainly the woman that many younger men dream of. I believe that she reacts very positively to class and consideration from a man. Thanks to her for arranging this...
Hallo Alexander,
danke, bin gut zu Hause angekommen.
Mit Piak war ich sehr zufrieden.
Piak ist eine nette und liebe Frau, mit der ich viel erlebt habe.
Werde diese Reise lange in Erinnerung behalten und hoffe auf eine Wiederholung nächstes Jahr.
Viele Grüße
H.
Translated: Hello Alexander,
Thank you, I arrived home safely.
I was very happy with Piak.
Piak is a nice and lovely woman with whom I experienced a lot.
I will remember this trip for a long time and hope to repeat it next year.
Best wishes
H.
Hallo Alex,
Ich hatte eine tolle Zeit mit Bell.
Eine sexy und leidenschaftliche Frau, die mir gerne die Sehenswürdigkeiten von Phuket gezeigt hat.
Translated: Hi Alex,
I had a great time with Bell.
A sexy and passionate woman, who was happy to show me the sights of Phuket.
